"زبان چيني "

!学字很难

يادم افتاد اولين روزهايي كه به چين آمده بودم هنگام تماشاي تلويزيون چين گفتم"محال است روزي بفهمم اين ها چه مي گويند!"

حالا كه به تماشاي تلويزيون مي نشينم به نظرم مي رسد" واقعا چرا مردم ايران فكر مي كنند زبان چيني خارق العاده و عجيب است!؟ اين ها كه قشنگ كلمات را ادا مي كنند و جمله ها ساده اند!" به خصوص كه تمامي برنامه هاي تلويزيون چين داراي زيرنويس اند و اين امر فهم موضوع را راحت تر و تلويزيون را به كلاس درس سمعي و بصري تبديل مي كند.

از جمله سختي هاي زبان چيني كه آموزش را سخت مي كند يكي تلفظ كلمات است كه گاه بسيار سخت است (البته براي ما نه براي دوستان كره اي يا ژاپني)و يا گاه كلمات از نظر تلفظ عينا شبيه همند اما معاني و املاي متفاوت دارند! مثلا در زبان چيني حدودا دويست و اندي كاراكتر، shi تلفظ مي شوند كه هر كدام معني و املاي خاص خود را دارد كه از طريق تن صدا و نحوه تلفظ فرد و كاربردش در كلمه و جمله مشخص مي شود كدام shi مد نظر است! بماند كه xi هم "شي" تلفظ مي شود البته با كمي تفاوت در حركت زبان، و آن هم به همين صورت است!

گاه حتي تلفظ كلمات آنقدر شبيه هم است كه اشتباه در تلفظ مي تواند منجر به اشتباه در گذران امور زندگي بشود! مثلا اگر در رستوراني پيشخدمت تلفظ واژه ماهي (鱼- yv) را  درست متوجه نشود قطعا برداشت ديگري خواهد كرد (آواي يو معاني مختلفي دارد) و يا اگر اشتباها (驴-lv) بشنود برايتان گوشت خر خواهد آورد! اتفاقي كه براي ما افتاد و خدا رحم كرد رنگ گوشت ماهي با گوشت خر فرق مي كند!

به هر حال يادگيري زبان چيني هر چقدر سخت باشد جذابيت هاي خاص خود را هم دارد.

و حالا فكر ميكنم هيچ كار محالي محال نيست، حتي اگر يادگيري زبان چيني باشد!

"برف"

امروز اولين برف زمستاني شمال چين را سفيد پوش كرد! زمستان خيلي زود بازگشت، هنوز آبان است!

اما نكته جالبي كه هميشه هنگام بارش برف در شمال چين توجه خارجي ها را به خود جلب مي كند همكاري و همياري شهروندان است در پارو كردن برف ها از معابر و گذرگاه ها! طوري كه بعد از بارش برف بالافاصله همه بسيج شده و با كمك هم برف ها را پارو مي كنند .

همكاري شهروندان چيني در پاك كردن معابر از برف

اين افراد (زن و مرد-پير و جوان) كه نمي دانم چطور سازماندهي مي شوند همزمان در تمام شهر پارو به دست مي گيرند طوري كه در مدت زمان كوتاهي همه جا پاك شده و عبور و مرور به راحتي صورت مي پذيرد!

همكاري مردم در پاك كردن معابر از برف

 ياد تهران مي افتم كه با يك بارش باران آب گرفتگي معابر و ترافيك عبور و مرور را مختل مي كند!

"بزرگترين مرواريد چين"

"اكسپو" هم تمام شد. هنوز نام "چين" از سر زبان ها نيفتاده است كه چند روز ديگر مسابقات گوانجو آغاز مي شود؛انگار چيني ها بعد از المپيك عهد كرده اند هميشه نامشان بر سر زبان ها باشد!

در نمايشگاه جهاني اكسپوي شانگهاي كه هر كشوري بهترين دستاوردهاي خود را به رخ مي كشيد (بماند كه كدام كشورها بردند و كدام كشورها فرصت سوزي كردند!) غرفه بزرگ چين نيز هر آنچه در توان داشت به ميدان آورد.

نمايش بزرگترين مرواريد چين در نمايشگاه اكسپوي شانگهاي

يكي از زيباترين و جذاب ترين بخش ها البته نمايش بزرگترين مرواريد چين بود؛ همان مرواريد زيبايي كه در تصوير بالا در دستان مجسمه قرار گرفته شده است.

"جینسینگ"، پادشاه گیاهان

بيهوده نيست كه چين را سرزمين عجايب مي نامند. سراسر اين مملكت پر از چيزهاي عجيبي است كه يا خود ساخته اند (با يك پياده روي ساده در خيابان چين من (qian men-前门) و يا خيابان وانگ فو جينگ (wang fu jing -王府井 ) در پكن از اين نوع اختراعات زياد ديده مي شود!) و يا از دل طبيعت سخاوتمند برداشت كرده اند.   

ريشه گياه جینسینگ (در زبان انگليسي ginseng) و در زبان چيني (rén​shēn- 人参) شاید معروفترین داروي چینی باشد که از دوران کهن تاریخ تا حال همواره آثار شفابخش آن مورد توجه حکمای طب سنتی قرار داشته است.

به علت شباهت اين ريشه هاي درهم  به بدن انسان  به آن人参 يعني انسان ناهموار مي گويند !

گياهي كه بارها و بارها آن را در مغازه هاي چين از ميوه فروشي و داروخانه و عطاري و مغازه هاي توريستي پكن گرفته تا حتي اداره پست ( آماده براي پست كردن به ناحيه اي ديگر) با بسته بندي هاي بسيار زيبا ديده بودم اما هيچ وقت نمي دانستم كه چيست و به چه كار مي آيد!

تا اينكه بالاخره در جريان بررسي پايان نامه يكي از دوستان خارجي كه در مورد داروهاي گياهي چين نوشته شده بود با اين گياه آشنا شدم.

گیاهی که به پادشاه گیاهان بوته‌ای معروف است و مي گويند در گذشته چين چنان ارزش والایی داشته که فقط امپراتوران حق جمع‌آوری و نگهداری ریشه‌های آن را داشته اند و در دوره‌های بعد نیز به عنوان جزئی جدایی‌ناپذیر از وعده غذایی پادشاهان و امپراتوران - به منظور افزایش قوای جسمانی و ذهنی و به عنوان اکسیر جوانی و شادابی - جایگاه خود را همچنان حفظ کرده است.

امروزه نيز اهمیت این گیاه در چین تا حدی است که صادرات بذر این گیاه ممنوع است! گياهي كه مي گويند اثرات دارويي شگفت انگيزي در بدن انسان دارد. مثلا کاهش‌دهنده فشار خون درصورت بالابودن و افزایش‌دهنده فشارخون درصورت پایین بودن است !

چاي جينسينگ

چاي اين ريشه دارويي در ميان مردم چين به خصوص سالمندان طرفدار زيادي دارد و در طبخ بعضي غذا ها نيز از آن استفاده مي شود.

يكي از دوستان كره اي مي گفت ۳ نوع جينسينگ در كره كشت مي شود كه بسيار هم معروف و پر طرفدارند.

 يكي از آن ها نوعي است كه به صورت خود رو در كوه رشد مي كند. اين نوع به قدري گران است كه گاه افراد به طمه پيدا كردن آن پاي كوه خانه اي مي خرند تا در زمان مناسب به دنبال جينسينگ كوهي بگردند و البته از طريق آن پولدار شوند!

"خوشنويسي مائود ذه دنگ"

استاد خوشنويسي مي گفت "مائود ذه دنگ" خط بسيار خوشي داشته است.

 لوگوي روزنامه "People’s Daily / ملت" (ren min bao zhi - 人民报纸) كه يكي از پر تيراژ ترين روزنامه هاي دنياست نيز به خط او نوشته شده است.    

  لوگوي "روزنامه ملت" چين (peoples daily)

تصوير زير نيز شعري است كه مائو تحرير كرده است:

دست خط مائو

اين شعر به شيوه گذشتگان از راست و از بالا به پائين نوشته شده ، در حالي كه امروز خط چيني از چپ به راست نوشته مي شود.